Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 4321-4350 of 8179 posts

Elve
Jüri - Wirths Wat. - Jüri , peremehe isa, ... vana

Ja veel, nende Nigula Tõnudega võib asi olla kahte moodi:
On olnud Nigula Jüri /vanem/, kellel poja Nigula Jüri poeg Jüri on peremees ja tema vend Tõnu nüüd 26.

Ja Nigula Jüril/van/ olnud ka poeg Tõnu - nüüd 25.

Teine võimalus, et on olnud kaks erinevat vanemat Nigula Jüri - üks peremehe isa, teine sulase isa..

Kui neil Jüridel-Tõnudel lapsi ja on võimalik jõuda nimepanekuni... võiks selguda sugulus

Aitäh Tõnu!
jah, seal ongi palju Jüri nimelisi. Tundub, et ka kaks samaealist Jürit, kellel naised Mari ja teisel Jüril Ano või Ann ja lapsed sündinud ka enamvähem samadel aegadel. J

Tere! Ei loe välja, mis on Ado ja Mardi kohta kirjas: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VII-107:252?378,1696,...

Tundub nagu oleks "bruder der ... wirth" e mingi peremehe vennad?

Private User
Tere!
Tundub nagu oleks mõlemad perenaise vennad.

Palun tõlget [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1286.2.1:137?460,1282,102,52,0 Saaga EAA.1286.2.1:137 Müller Hansu ??? poeg Johan Pirmastest

Tänud ette

Aire Lahk
Mülleri Hans Stiefsohn Johan von Pirmast

PS.
Stiefsohn – kasupoeg, võõraspoeg (abikaasa poeg), abikaasa laps

Tere!

Palun seletada, mis tegi see Pime-Mari, mida tähendab see vallakord?
"Pime-Mari, kes käis vallakorda..."

Ette tänades,
A.N.

Tõenäoliselt sama, mis "külakorda käima" ehk siis "...vanasti oli vaestel inimestel vallamajas kokku lepitud, mis päeval ta kelle juures sööb. Kui Jakob Hurt oli Tartus kreiskoolis, käis ka tema külakorda."

Private User
Private User

Ma tänan, Toomas ja Argo!
Nüüd on asi selge.

PS. Huvitav on siin ka, et Jakobi omas abiellus mu omaksega.

Palun tõlget, mis on lisatud Matsi surmakandele: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3171.1.14:160?509,1427,582,1...

Tänud juba ette.

Private User
Pole päevagi saksa keelt õppinud, aga Google tõlge on umbes selline:
Lugguse Mihkli poeg Mats alt 21 jahr, aus unvorsichtigkeit von seinem Bruder todt geworfen mit einem stück holz
Lugguse Mihkli poeg Mats 21 aastane, surnud venna hooletust/kaalutlematust puutüki viskamisest.

Kalev.
Mats sai surma venna poolt ettevaatamatult visatud mingi puust eseme (Rück holz) tagajärjel.

Ma tänan, Katrin ja Jüri.
Hea, et on olemas selline arutelu, samuti sellised abivalmid Geni inimesed, kelle poole võib pöörduda. Jah Google tõlke kasutamine on üks võimalusi, aga iga keel ja selle kirjaviis on kahe ja poole sajandi jooksul edasi arenenud, ja kui täpselt käekirjast aru ei saa, võib tõlke sisu sootuks muutuda. Tänud veelkord abi eest.

google tõlge on üldiselt ise ka üsna kehvake. Sõna kaupa võib proovida ja siis on ka võimalikke õigeid varjante palju

Palun tõlkeabi. Ise järeldan, et 21. nov 1821 on seotud selle mehe lahkumisega senisest kodust, aga miks ja kuhu?: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VIII-150:153?994,1119...

Katrini ja Google tõlge on täiesti täpne :)

Eve, auf Befahl des Kameralhofs dd 28.11.1821 abgeschrieben, Kroonupalati korraldusel välja kirjutatud.

Kus täpsemalt sündis Jürri Pauli naine Marri

[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1256.1.619:2?1217,803,195,56,0 Saaga EAA.1256.1.619:2?1217,803,195,56,0]

Tere, palun abi aru saamisel [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1965.1.10:142?2464,2169,1705... Saaga EAA.1965.1.10:142?2464,2169,1705,473,0]
Aitäh juba ette ja ilusat alanud töönädalat!
elve

Private User
on kirjas vene keeles, et
see lesknaise Irina Kroda pihtimuse ja armulaua kohta andmed vaata alamal

Palun abi !
Ei suuda kuidagi leida isiku sünnikannet.
Peaks olema: Mardi poeg ,sündinud 1829 , Tahkuranna.
Või saan valesti aru .
Tänud ette !
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1279.1.157:156?1012,1029,596... Saaga EAA.1279.1.157:156?1012,1029,596,107,0]

Private User
Siin on kirjas sks k
Bräutigam Schustergeselle Juhhan Martinson, des Soldat Mart eheliher Sohn, geboren Tackerort, Mutter lebt
e. peigmees on kingsepasell Juhhan Martinson, soldat Mardi poeg, sündis Tahkurannas, ema on elav

Private User
Ilmselt see siin, sünd. 1841 (nii näitab ka kihluskande vanus 24 aastal 1865) http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.4399.1.31:66?27,526,795,501,0
Siin koos ema ja poolvendade-õdedega (peale isa surma vallaslastena sündinud) Tahkurannas http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.4399.1.38:76?12,219,888,414,0
Siin ema hiljem http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.4399.1.40:109?29,777,1882,194,0
Siin Juhan üksi Pärnus http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1279.1.144:205?10,1469,667,66,0
Siin juhani vanem vend Andres naisega http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1279.1.144:379?2,788,1730,123,0
Ja siin Andrese sünd http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.4399.1.31:50?980,236,708,337,0
Jõudu!

Suure tänud Leho Ainsaar
Seda ma kahtlustasin, et Johann ja Andres on vennad.. Hea, et see kinnitust sai. Andres nimelt mõlena Johanni lapse vaderiks.
Seda sünnikannet olen juba eelnebalt näinud aga alati kõrvale jätnud. Nimi ju väheke muudetud.
Aga küsin veel. Kas siin võib olla näpukas. Tüdrukute nimed sassis.. Johanni naine oli Elisabeth laste sünnil.
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1066.1.25:94?826,2553,705,173,0 Saaga EAA.1066.1.25:94?826,2553,705,173,0]
Johann Martinson
Tänud juba ette ;)

Private User
Mingi segadus siin on. Tahkurannas on kirjas veel üks Juhan Martinson, Mardi (v. Märdi)p., kellel naiseks Kadri, aga nende laulatus on toimunud siin oleva märkuse järgi õigeusu kirikus http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.4399.1.40:108?7,551,1328,210,0 võib igaks juhuks sealt ka üles otsida. Võibolla siin inimesi segi aetud, või mõeldaksegi teist Juhanit (ema nimi oleks siis küll suur kokkusattumus).
Sõjaväest tulnud meeste perenimedega oligi segadust, nad jäid ju õigel ajal nimeta ja siis tuletati vahel eesnimest. Seda siis kohendati ilmselt korralikumaks.
Soldat Mart on surnud 1842 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.4399.1.35:15?83,1063,1562,72,0

Private User
Mulle hakkas eile see kanne [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.4399.1.39:30?13,1055,1384,357,0 Saaga EAA.4399.1.39:30?13,1055,1384,357,0] silma. Siin on naise nimi Elisabeth Merants vms. Abiellumise kohta on märge, et see on toimunud õigeusu kirikus.

Suured tänud Leho Ainsaar ja Katrin Rebane. Nüüd on mida uurida :)

Virge Joamets
Pocken – rõuged

Aitäh!

Showing 4321-4350 of 8179 posts

Create a free account or login to participate in this discussion