Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 7441-7470 of 8176 posts

RA / Saaga uudiseid
Transkribus ja käsikirja tekstituvastusega dokumendid (õigeusumeetrikad jt) nüüd rahvale katsetamiseks antud (Otsing):

Tervist! Kas keegi suudaks välja lugeda?

1. Ado sünd 1729 Helme khk-s.
Mis on kirjas vanemate lahtris? Kuidagi pikemalt on teksti kui teistel:)
Kas isa Ado ees on lihtsalt tema nimi või võib seal olla mingi amet vms?
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1296.2.1:37?84,873,1023,101,0

2. Veel üks Ado (seekord surm). Jälle natuke pikem tekst... (Overlack on Patküla mõis):
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1296.2.3:457?1114,1641,1041...

Aiki -
Aadu sünd "Ein Hur Kind. Der Vater (mein?) Vieh Hüter Ado. Die Mutter mein (?) Viehweib Madle (?)" - elik hooralaps, isa on minu (kirikuõpetaja?) karjavaht Aadu ja ema minu (kirikuõpetaja?) karjanaine Madli. Edasi tulevad juba vaderid.

Aadu surm "Augscher (?) Ado, hat sich aufgehängt und ist ... worden" - Aadu poos end üles ja on ... /ühte sõna välja ei loe/.

Terv,

P

Private User suur-suur aitäh!
On ikka eluke:))

[[Aiki Agasild
SRM Helme kog 1786: Ado, hat sich aufgehängt und ist vorpfarrt vorher, von Owerlack - Augsler (vms) Aadu Patküla mõisast (Owerlack) poos end üles ja on eelnevalt eel-ärasaatmistalitusega minema saadetud.
Tundub, et (eel-)matusetalitus toimus Patkülas, aga maeti vaikselt arvatavasti [siia] Helme kirikuaia müüri taha.
e Augen - silmad
r Pfarrer - kirikuõpetaja
r Pfarrei - tema ametipiirkond e kirikukihelkond
Patküla asus sealsamas Helme kihelkonnas. Enesetapjate matusetlitus toimuski vaikselt ning enamasti mitte kirikus.
Baltisaksa sõnastikule toetudes pakun, et "Aug..." Aadu nime ees ei tähenda ametit ega ka elukohta, vaid Aadul oli silmanägemine väga kehvaks muutunud.

Sirje Harju
Aitäh põhjaliku vastuse eest!

Hei! Kas keegi oskab öelda mis on Fridriku ja tema naise kohta kirjas? https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=elk.8.0.48:54?31,602,1156,146,0

Suur tänu

Hanna -
"Kletenkerl und Kubjas Fridrik ist mit Weibe nach Kawwast zurück gegangen in d. Dörptsche Kirchsp." - elik aidamees ja kubjas Fridrik on koos naisega tagasi Kavastu [mõisa] Tartu [Maarja] kihelkonda läinud".

Terv,
P

Aitäh abi eest :) Üks küsimus veel -- tundub, et üks Leno on läinud Keila kihelkonda. Kas on kirjas kuhu mõisasse täpsemalt või on seal ehk midagi muud olulist öeldud? https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=elk.8.0.42:121?170,452,1032,68,0

Tere

Kas keegi loeb välja, mis on Liisa kohta kirjutatud? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1288.1.294:30?2592,1493,121... Saaga EAA.1288.1.294:30?2592,1493,1214,284,0]

Katrin Rebane
Liisal oli 21.08.1918 vallaslaps (ilmselt poeg) , kes enne poolt aega surnult sündis ja siis ilma matusepeota ja ilma sissekandeta registrisse 25.08. maeti vanemate hauaplatsile. *** Miku talu (Roosiärma)

Marvi Meriniit
Tänan tõlke eest!

Hanna -
see Leenu lugu on paras pähkel, mina loeks sealt midagi sellist välja: "ist ... den ..., erhielt ein Com. Schein aus Kegelsche Kirchsp[iel] Reval Gouv. am 19 Mart 1831" - elik ta on saanud armulaual käimise tähe Keila kogudusest Tallinna kubermangus 19.03.1831. Algusest aru ei saa, aga otseselt justkui miski ei viita, et ta tingimata oleks ka Keilasse jäänud.

Terv,
P

Palun tõlkeabi, mis siin kirjas? Kas see Pauline sündis vallaslapsena ja siis lapsendati? Või on see Aleksander ka tema bioloogiline isa ja hiljem emaga abiellunud?
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1210.1.162:228?3383,2243,43...

Private User
Võib mõista nii või teisiti, aga vist ikka see teine variant.
Seadustatud tema ema abielu järgi kes tunnistas tema isaks (признавшимся ея отцом) Aleksander Jaani p. Ots´a, 1914 a.
Samas on 1905 a vaderite hulgas juba üks Ots, Minna. Vast siis ikka olid lähedased juba.

Aitäh, Leho Ainsaar

Palun abi tõlkimisel
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1259.2.1:344?182,726,633,213,0 Saaga EAA.1259.2.1:344?182,726,633,213,0]

Tänan

Palun vene keelest tõlkeabi. Järjekorras teise Anna sünd, kelle isa on Anton Karask. Ei saa aru, kas Jüri tütar Ann on siis Anna ema või ei ole?
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1965.1.43:98 Saaga EAA.1965.1.43:98]

Mis on Liso isa kohta öeldud? https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1168.2.12:112?34,902,1059,2...

Ei saa aru kuidas te selle kribukirja välja oskate lugeda, suurimad tänud teile kõigile :)

Liso Kruusmann

Private User
Pulma Mert, sai oma peremehe Pulma Mert (samanimeline) käest niimoodi peksa, et ta *** väidetavalt pärast seda oma hinge ära andis. Maetud K.d. (?) sillakohtu loaga

Laidy Põldmaa
Tegemist on Anna ümberristimisega. Anna on Anton Karaski naine.

Ja veel -- loen ma õigesti välja, et Jüri isa on bräumeister Samuel (?) Bechert?

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1168.2.10:87?1141,245,1109,...

Jürri (Eva p.)

Tänud Marvi Meriniit ma jõudsin juba 100 muud asja ära mõelda..

Private User
Kui nüüd osavamad appi tulevad, siis äkki tuleb ka tõde päeva valgele :)
Mina loen välja:
*** *** Mutter versichert hat, dass der Vater des Kindes den *schrei *** zugetan ***

Järelduste tegemiseks jääb siin väheks.

Teise lingi jään võlgu.Aga jääb mulje nagu oleks tegemist vallaslapsega.

Hanna -
Liisu osas :"welch an Guts (?) Ratt (?) versichert hat, dass der Vater des Kindes den Lutherischen Kirche zugetaufen (?) seyn (?)" - elik ema on mõisa valitsusele [ilmselt tänapäevases mõttes midagi vallavalitsuse sarnast] teada andnud, et lapse isa on luteri usku olnud ristitud. Kui ma loomulikult viimast kahte sõna õigesti välja loen - ja miks see oluline on ära mainida, ei tea.

Jüri osas: "zum Vater wurd ein Deutscher Braumeister namens Bechert angegaben" - elik isana on üles antud sakslasest pruulimeister nimega Bechert.

Terv,
P

Palun abi tekstist arusaamisel.

Paistema Jack
[url=https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.468:795?113,665,1076,19... EAA.3.1.468:795?113,665,1076,191,0[/url]

[url=https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3.1.459:436?212,838,2010,24... EAA.3.1.459:436?212,838,2010,240,0[/url]

Hiiumaalt peaks ta olema tulnud.

Tänan

Private User
Esimesel lingil- on kõrtsmik ja eelmises revisjonis võõrana kirjas
Teisel lingil - Menniko Mart olevat Hiiumaalt, loogilise sulu juures on kirjas: on kõrtsmikud

Tere
Kust on pärit Eduard Kuil ?
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=TLA.1359.2.63:90?185,659,759,43,0
Tänud abikäele

Palun abi Dorothea Pauline sünnikande kirjutatu kohta: https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1168.2.12:34?100,1366,1045,...

Leno Post

Jaanus Kalju

See võib olla tema sünnikanne Saaremaa Karja koguduses

[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3133.1.131:11?103,1088,2481... Saaga EAA.3133.1.131:11?103,1088,2481,223,0]

Showing 7441-7470 of 8176 posts

Create a free account or login to participate in this discussion