Arvan, et see jääb mestimisjärgselt selliseks n.ö. varjatud vastuoluks. Ehk mingit "ametlikku" märget vastuolu kohta kusagile ei teki.
Lihtsalt eri keeltes jääb profiilile erinev nimi. Eestikeelse töökeskkonnaga kasutajad näevad profiilil üht nimekuju, ingliskeelse töökeskkonna kasutajad aga teistsugust, ilma et oleks mingisugust otsest vastuolu või märget selle kohta.
See, et eri keeltes on nimekuju erinev, on nähtav vaid kahes kohas:
a) kas profiili eraldi lehel/aknas avades (kus on väikses kirjas ära toodud nimekuju teises keeles); või
b) Samuti peaks see nähtav olema kui mestimisel tekib see võrdlusaken, milles 2 mestitavat profiili kõrvu seisavad: siis on kirjas: eesnimi eesti keeles, eesnimi inglise keeles jne. (aga seal ei saa midagi muuta)
Kuid, täpselt pead ei või anda, aga profiili muutma hakates selle lahtitegemisel, siis (enamasti?) enam teist keelt näha ei ole, vaid on näha ainult see või need nimekuju(d) , mis on kasutaja töökeeles.
P.S. Millegipärast tundub, et kunagi olen seda võib-olla siiski kohanud, et mõlema keele nimed oleksid nähtavad ka muudatust tehes (viimasel paaril kuul ei ole seda küll vist ette tulnud). Aga sellisel juhul peaksid mõlemad profiilid olema kas enda või mõne oma koostööpartneri hallatavad. Kui profiilide haldajateks on keegi väljaspool pere- või koostööpartnerite gruppi, siis ei ole eri keeltes nimed minu arust enam nähtavad (kui profiil on muutmiseks avatud).