Apie pavardę Valadkevičius / Valatkevičius
Iki 1918 metų dokumentuose, metrikose nebuvo naudojama lietuvių kalba. Tad ši pavardė buvo rašoma Wołodkiewicz / Wołotkiewicz / Wołodko / Wołłodko / Wołotko... Kunigas užrašydavo pagal asmens pasisakymą; kaip kunigui skambėjo, taip rašydavo. Tad galimi vienam ir tam pačiam asmeniui keli variantai pavardės rašymo. Aš siūlau nekelti ginčų, bet įrašyti papildomą pavardės variantą profilyje į eilutę "Also Known As". O pavardės langelyje rašyti tą variantą, kuris daugiausia sutinkamas toje giminėje, arba kaip yra bajorijos legitimizacijos dokumentuose (jeigu tai yra bajorų giminė).
Apgailestauju, kad jūs, giminaitės, vis dar blokuojate viena kitą. Tiek Sigitos, tiek Irmos indėlis GENI svetainėje yra didelis ir vertingas. Abi dirbate su pirminiais šaltiniais, abiejų informacija įvesta kruopščiai ir tvarkingai. Gal įmanoma tarp jūsų rasti "middle ground"? Susitarti, kuri kokią dalį medžio tvarkys? Bent jau nuimti blokavimą, kad abi matytumėte viena kitos suvestus profilius?